Skip to Content Skip to Search Go to Top Navigation Go to Side Menu


"book design" Category


Italian Elegance


Sunday, December 8, 2013

For an artist, a book can be an interesting medium to show and explain work to the audience. Graduated as a young jewellery artist, I made this year my first book whereby I experienced the importance of a book design in relation to the concept of your work: it should connect together seamlessly.
In this essay I will explore the book design of Pierluigi Cerri and his team, in relation to the work of the Japanese artist Mariko Mori.

IMG_8040

“Dream Temple” is the title of the book and of the project made by the artist.  It is about the legend of the Japanese Dream Temple, a place for meditation and for studying Buddhist Sutras. Look at this video to get an impression of her work: Mariko Mori Dream Temple.
Mariko’s work is tying the knot between dream and technology, past and present, spirit and body.
Looking at the book the first thing that strike me, was the transparent vellum that is used for the cover and when you look trough it, the slightly blurred computer drawing of the dream temple is visible. To me this creates a nice dreamlike feeling, which is in line with the title of the work.
The title is printed in a purple/ pink color on the left corner of the cover and because of the font size it feels less important than the visual image of the temple.
Remarkable is also the way the book is printed. This rectangular book is bound at the long side, what means normally that you look in the longitudinal direction; but in this case you have to look in the width. This isn’t typically Japanese, but is more common there than in Europe.

IMG_8049

When I look at the structure of the book, I can already see from the outside that the book is split in different parts. It starts with a short introduction of the concept and finishes with an explanation of the inspiration, two interviews and a catalog. In between the book is organized in 6 parts, showing the working process of the artist, from the first drawings to the final artwork. Every part is printed on different paper, with transparent vellum in between as the clear changeover. The layout is plain structured as well, like a documentation, with all the time the first page blank or provided with a Japanese inscription and the second one with images and drawings.

 

IMG_8041

After the introduction the book starts with pencil and watercolor drawings, where the artist is visualizing her concept. The yellowish paper where the drawings are placed in full size, creates a sketchbook feeling, also by the way how the paper feels. Some pages next to the drawings contain text. Despite of the fact that I cannot read the Japanese characters, they are visually very interesting to see and they suggest to be an inscription of the drawings. The text is placed on different places across the paper in a playful way and mainly in a straight line from the top to bottom. In my opinion, this part is the most personal one of the book. You really get the feeling if you are looking into the sketchbook of Mariko Mori.

 

IMG_8062 IMG_8042

The second part is like a storyboard and is combining different ideas of the Dream Temple. The digital images in color are printed on a special type of paper with a pearl shine. This gives a mysterious feeling to the images and is verging on kitsch, what you can also say of Mori’s Dream Temple itself. This part starts with full paper size digital images and continues with pages separated in two, to display the pages of a notebook and hand written notes. Visually I miss something in the layout that makes it attractive to look at, probably that’s the reason for the special type of paper to give it some shine.

Architectural drawings, printed on a thinner paper with a ribbed texture, are the next step. This paper which is often used for hand drawings and paintings, gives the construction drawings a more informal look.
The fourth part consist of more watercolor drawings and they are placed on the same paper and in the same way as in the beginning of the book.

IMG_8043 IMG_8047

Then follows a more mysterious part, with black pages of video stills centered in the middle. She is showing her vision suggesting that a contemporary meditative space can be a mesmerizing journey into the micro and macro cosmic forces of creation.
The layout in this part of the book is representing this idea, were the round images are printed on paper with a kind of glitter effect, so they look like magic planets. They blend into the infinity of the black paper; like the universe.

IMG_8048

The last part represents the final pieces in full paper size. The pictures have a strong dark – light effect to give the work a more mysterious and extraterrestrial feeling and the final built Dream Temple look like something of the future. To give more attention to the slightly dark pictures, the opposite pages are blank and white.

 

IMG_8051

Looking at the typography, the book is clearly separated in two different parts. The introduction and documentation in the end consist of computer printed text and is left-alined. It creates a formal and aloof image.
Different is the main part of the book, which feels more personal linked to the Japanese nationality of the artist and the subject. The Japanese characters are handwritten in pencil and also traditionally calligraphed with black ink and they are lined from the top to bottom. This typographic contrast is in line with the artist who is dealing with the past and present at the same time.

IMG_8053

Pierluigi Cerri and his team designed the book in a modern sleek and clear way, what makes it a bit impersonal. But still there are some playful elements who breaks through the formality, like the transparant vellum and the use of shiny types of paper. Looking at their other designs I see this tasteful details as well.
Despite of the use of different paper and layout, it remains rather formal for an artist book. It could be nice if the book was more representing the meditation feeling of the the Dream Temple.
This book design reminds me allot of the art and design in Italy, where I stayed for a year.
Italians are searching for a way to deal with contemporary life and the remains of their glorious past. They do that by combining a formal more classical structure, with playful elements and high quality materials.
These elements also fit well with Mariko Mori’s approach. All in all the design of the this book reflects the high quality of her Dream Temple.

Rietveld library catalog no: mor 1

Design’s Delight by Jan van Toorn


Sunday, December 8, 2013

Design’s delight is a book of which as well the content as the design are by Jan van Toorn, a dutch graphic designer. The aim of his book is to question and to comment the way designers work now. You can tell this by both the content and the way it is designed.

cover

The cover of the book is rather simple, but shows already some of the characteristics of the graphic designs of Jan van Toorn. Various thicknesses of letters have been used, to make distinctions between different sorts of text, the text in the top right corner, for example, is shown as well in English as in Dutch, but to divide these two the English part has been set in bold type.

Another characteristic of Jan van Toorns design is making a text that should incite the reader to “active reading”. He does this by putting the text on a page in different directions, you can see this at the bottom of the cover, where the text has been put upside down, but also at the sides of the cover, where the text has been turned. This stimulates the reader to read the book in an active way, by having to turn it around to read everything it says.

idea ideea

The first pages of the book are used to offer an introduction to the further part of the book. Different pages has been used to write the sentence “design is a good idea desperately seeking images and other forms of truth”, which actually is the core idea behind the book. By spreading the sentence over a few pages, more attention of the reader is asked to figure out exactly which point is made. With every page, a new word is added. Again the text is shown in both English and Dutch, and these two are again divided by setting them in different thickness and types.

essay essaycollage

After the introducing pages the book continues with an essay on ‘thinking the visual’, placed on the page in a simple, clear way, again both in English and Dutch in different typefaces. Still, in the essay, van Toorn keeps adding sentences that have been turned around in the middle of the pages, and the pages after the essay are filled with little pieces of text that have been placed in an almost collage-like way, spread out and turned around over the pages, sometimes even combined with images, encouraging the reader to turn the book around and play with the book in order to read what it says.

afbeldingen

After this part, the biggest text part of the book, van Toorn starts working out the main idea of his book, showing it in a lot of pages filled with different images that have been taking from media like newspapers, television, magazines and various advertisements. Every single thing that is shown in these media has been given a form by a designer. The book is on the role of this designer, and the influence a designer has on the way information is given. In these pages, the most important part of the book, Jan van Toorn explores the opportunities of the role of a designer. He makes various juxtapositions of images from different media, and by doing this he adds a different meaning to them, encouraging the reader to think about these different meanings, and, indirectly, the role of the designer who puts these images together.

afbeeldignen

Most of the pages exist of one big image, shown as a spread, only leaving some white space at the bottom of the pages, where text is shown. Across most of the images other images have been places, but the design changes a lot, sometimes only 1 images are shown or images are placed next to each other in a row. The text below the images, again, has been placed upside down and turned around. Because the text is below the image you make, as a reader, a connection between the two, as if the text is a description of the image shown above. Which often is not the case, but the texts mostly illustrates the meaning of the juxtaposition of the images shown in the pages.

Also a number is shown in this white space, indicating the current chapter you are in, and the title of this chapter is always shown in the top left corner of the right page. At every first page of a new chapter the title of the chapter is also shown in handwritten letters, next to the number of the chapter. Because of this continuous showing of the chapter you are in, there is something that you can hold on to during the reading of the book, because of the chaos of the combination of all the different images, in which a lot happens and which contain a lot of colors, you would otherwise easily lose grip of what you’re reading.

eenalaatste

The next part of the book is again a small text part, on the method and means of dialogic practice. It is designed in a similar way as the essay at the beginning on the book, but now the English and Dutch part are not divided in two columns on the same page, but one page is filled with English and the other with Dutch. The same typefaces are used again to make the separation.

always failing

After this text part different pages are used to write one sentence, just as in the beginning of the book. The design is very similar, only the sentence and the images behind it are different, but as a reader you understand directly that it refers to the start of the book.

nawoord

The last part of the book is the afterword, which is designed the same as the preceding text part.

rug

The book has a glue binding, and because the book contains a lot of images the spine of the book has a blend of all different kinds of colors, which kind of reminds you of newspapers and magazines, and it might as well be a reference to these media, where the images in the book are coming from. You can unfold a part of the back of the cover, which at the inside shows a poster-like design of a text in different sizes. At the outside of this part, the part that is the last page of the book when it isn’t unfold, the colophon and the contents of the book are shown.

achterflapdicht achterflap

All in all, I think the design of the book serves it’s content very well. The combinations of the images and text are very well done, they complement each other on every page. The basic design is very continuous throughout the book, which works very well because the chaos of the images keeps changing. Design’s delight by Jan van Toorn was an intriguing book to research, because of both its content as its design.

 

private collection

For The Children


Sunday, December 8, 2013

For the children a design by Rik Meijers

After some introductions of new ways of looking and dealing with books, I tried to focus in how the connection between artist and designer work together in the best way. When I say ” in the best way ” I’m always being subjective, understand a book in the way the artist wants is not always possible.

During my first research I didn’t get amazed by any book , Every time I founded a special design for my eyes I couldn’t understand the connection between the content and the choices the designer has done, because there could be thousands of possibilities to represent that content in an understandable way, at this point I got confused but I had to keep with the research.
but this time, I just only wanted to focus in my first visual attraction and then go deep in how that specific design works with the content.

During this process, walking at the Rietveld library I found one book that was shocking for my eyes ,this book is called For the children and is designed by Rik Meijers .

As an starting point I can talk about the cover wich consist of a painting collage .
The titled >‘For the Children'< and some of the other words as >+stickers or coloring book< belong to the painting.

‘For the Children’ is printed in A4 and all the drawings inside are scaled to this size

The paper used for the cover is shining and inside Rik Meijers used white cardboard paper.

CONTENT2

 

Inside the book you can find 16 illustrations, drawings in black and white and 2 pages full of stickers, all scaled to A4, this combination gives the feeling of those children coloring books, which is mentioned at the cover (coloring books)

content3

 

The design of this book is quite simple it gives all the importance to the drawings, which I guess is the purpose of the artist.

This simple design make you wonder how to deal with the book, if making new creations in top, I mean, using the book as a real coloring book or enjoy and observe this book as a finish book and finish work, I think Rik Meijers wants to present the book  in this ironic way which in my opinion could be logical by the fact that the drawings are not representing scenes for children.

6

 

As a conclusion I thought this design was connecting perfectly to the concept the artist wanted, but then I realized that the artist was also the designer of the book , Rijk Meijers made me think about the artist being his own designer, which in my opinion sometimes could be really good because they know exactly how to present their work clearly, but sometimes could be totally the opposite and the artist needs a designer that understands the best way to show their work in a clear way .

content4
 

Rietveld library catalog no: Meij 2

Khhhhhhh


Saturday, December 7, 2013

I was browsing through the list of books acquired this year at the Rietveld Library and I came across the title “Khhhhhhh” by Slavs and Tatars.

Interesting title that made no sense to me and therefore made me curios and furthermore choose the book for my exploration and design research.
Now I know that Slavs and Tatars (S&L) is an artist group and this book is a combination of research and study alongside giving a written lecture and investigation through the book which was published in connection with their exhibition on the topic which the book investigates [X].

Before starting the exploration of the book, to be clear about who S&L is, this gives a pretty good hint: “Slavs and Tatars is a faction of polemics and intimacies devoted to an area east of the former Berlin Wall and west of the Great Wall of China known as Eurasia. The collective’s work spans several media, disciplines, and a broad spectrum of cultural registers (high and low) focusing on an oft-forgotten sphere of influence between Slavs, Caucasians and Central Asians”.

Looking at the book the first thing one notice is of course the cover – afterwards turning the book around, feeling the weight in your hands and looking at the back.

Khhhhhhh, cover

The cover consists of the K and the H’s from “Khhhhhhh” scattered over a picture of a room that looks like a mosque. The letters are in a sort of bad computer game-like font with a thick white border and a filling of grey/silver’ish screen noise. Strange combination which immediately intrigued me and invited me to open the book and look at the inside.The way the letters are scattered is of course a choice which have been made, like everything else in the book, and the way these letters are scattered is no different. They move up and down in a rhythm that divides the cover into sections. Also the effect of the font adds to the feeling of them moving.

The book is slightly bigger than A4, half a centimeter on each side and has a thicker cover but still not hard, which gives it the feeling of a catalog more than a book-book.

The back of the book is a continuation of the mosque room with a big white print on it of an open mouth with the two sentences:”Mothers Tongues” and “Father Tongues” written under it.

Khhhhhhh, cover and back

By looking at the cover and the back you already get a feeling of what the book might be about. Something with letters and a strange pronunciation of /sound from this “Khhhhhhh” + the mosque, the strange print of the open mouth which almost goes “AAAAAAHHHHH” at you, the inside of the mouth with foreign alphabet symbols and finally the Mother Tongues and Father Tongues indicating, again, language and inheritance of tongues/pronunciation.

Opening the book there is no first page with information about the publisher, designer, year or anything, but on the opposite page there is the table of content written in Russian and English opposite of each other as if there was in a way some kind of comparison between the two languages. Maybe the book is about language? The paper is thicker (115 grams), a bit yellowish and has a really nice smell.

As you can see on the picture, the book has chapters and sub chapters.

Khhhhhhh, content


The following page is a Russian text in fat black lettering and two translations of the same text in English and I think Czech. The text says:” Genghis Khan, me you midnight plantation! Dark blue birch trees, sound in my ear! Zarathuse me, you twilight horizons! Mozarticulate me, dark blue sky!” – by Velimir Khlebnikov. I found it interesting that the two first letters in Velimirs second name are Kh. Also Genghis Khan was the leader of the Khan clan in Mongolia from 1175.
Before moving on to the rest of the book I would like to add a quote to give a shorter and probably more precise introduction to the book that might make more sense than what I’m able to explain: ” the book is;  A reconsideration of pedagogy, progress, and the sacred role of language via the perspective of a single pesky phoneme, [kh].Khhhhhhh explores the thorny issues of knowledge versus wisdom and the immediacy of the oral versus the remoteness of the written word thru a fireside chat around sacred hospitality, Velimir Khlebnikov, and numerology.”

After this starts a long investigation of the phenomenon Kh which I, before reading this book, had no idea was a phenomenon in language and how it undergoes different names and symbols in Semitic, Cyrillic, Turkic and Arabic alphabets. Because of the different languages each page consists of an English text, the translation in Russian, pictures from Slavs and Tatars exhibitions and beautiful drawings of the Kh in different languages and in which direction these symbols are to be drawn.

Khhhhhhh, alphabet Khhhhhhh, pages

The choices which S&T has made for this book helps to pass on the investigation/research feeling and works almost like having a wall with a lot of sticky notes and pictures on it. They make this work without being confusing, which very easily could happen, by dividing the pages into sections. As in the table of content, the pages inside the book are divided so the left, slim column is for the Russian translation, most of the rest of the page has the English text and then you have pictures, illustrations and alphabets/symbols scattered over the rest of the page, with descriptions of each picture under each picture + footnotes. Busy, busy pages! The graphic of the lettering becomes more like a picture on the page than a text. Still everything is framed and kept inside a border of approximately 1,5 cm.

Khhhhhhh, pages

There is a lot of information on each page and the drawings, the texts, the translations and images are placed differently on each page so when you turn the page you have no idea what will come at you. As mentioned before this could give a very confusing experience with the book, but instead of being confusing it just keeps you really interested and curious.

S&L them self says in an interview that with their publications they: “Attempt to resuscitate the sacred character of language, from the devotional act of reading to the ritual of the printed word”, – which might be why the book design is how it is,  jumping up and down and moving on the pages as if it was the spoken language with it’s rhythm, different heights and lows and not the printed word.
It is almost impossible to describe the book with words, especially written words, which funny enough makes so much sense considering what the book is about.

Khhhhhh pageshift

To indicate that the book moves into a different area in Appendix A, the pages changes completely and the background is a big photo.

Khhhhhhh, Appendix A

And the same goes for Appendix B, which is the last chapter.
I would really recommend you to have a look at this book and Hey! ….
It’s super easy because they even have a free pdf version uploaded online and on all their other publications www.slavsandtatars.com

 

Rietveld library catalog no: slav 1

A hidden paper archive


Thursday, December 5, 2013

A designer makes choices. When it comes to book design, he or she is likely to decide on typography, grid system, editing, binding, format, print technique, paper quality and so on. The sum of these choices create a unified expression that tells us something. It can be a parallel language to that of the content of the book and it can be more or less emphasized and thought-out. Some would say it could even be devious in its intentions.

This is an exploration of the book “Klaas Kloosterboer: Shivering Emotions + Feverish Feelings” from a design perspective. It was published by Artimo in connection to Klaas Kloosterboers exhibition BALLAST at the Badischer Kunstverein. It is designed by the design office Mevis & Van Deursen.
I interviewed Linda Van Deursen in connection to this essay to get further insights in the design choices and the conditions from which the book came to be.

shivering_emotions_cover

The cover consists of neon orange cardboard (around 300 gsm) with the title in what looks like Klaas Kloosterboers handwriting in pencil. The orange cover folds in to almost full width of the very first and last page. I learn from the designer that this is a technical solution to add steadiness to the book. It’s a signature bound soft cover, consisting of a broad selection of heavy stock paper which can result in a weakening of the soft spine unless it is reinforced. I’m thinking it could invite the reader to use the orange cardboard gate folds as an alternative page in any of the books 100 spreads.

shivering_emotions_paper_archive

There’s an intriguing colour spectrum around the edge of the book. This feature clearly communicates that it is a book mainly concerned with visual language or images. It resembles a visual preface or introduction to the book. Each signature consists of 16 pages made from one sheet of paper. Most of the paper types only occur in one single signature, this gives us a clue about the parallel function of the book:

I learn from Linda van Deursen that the book is a sort of material archive or assortment of papers of a specific kind. A rule that she set up for the book was that only two sided paper (meaning the paper has a different appearance on each side) of the type used in posters and envelopes (because they can’t be see through) were to be used. Not only does this create an intriguing visual and physical experience but it serves as a kind of metronome or conductor where the different surfaces of the paper are altered rhythmically but not predictably (you learn the rhythm and then it alters).

shivering_emotions_paper

Rietveld library catalog no: kloo 1

 

shivering_emotions_sequence

This feature creates a playful element to the structure of the book. For example in the sections that consist of photos of Kloosterboers work, the reading sequence is ACBD where A and C are overviews of two different artworks and B and D zoom in on the same two images. But because of the rule of the two-sided paper rythm, this seemingly logic and rigid set up completely changes. In addition to this, all rules seem to be broken at least a couple of times in the book which is a testimony to the sure instinct and playfulness of the designer.

shivering_emotions_sequence2

The text is set in EF Maxima. This sans serif is used in two contrasting ways throughout the body of copy. The left hand pages are in English and set in larger size (approximately 12 pt) and narrower leading which results in a more contemporary expression. The tracking is on the plus side of the spectrum, perhaps around 10.

shivering_emotions_eng

The right hand side has the same tracking but is smaller in size (approximately 10 pt) and more importantly its leading is much bigger which leads to a surprisingly conservative appearance. This is a demonstration of how drastically you can change the meaning of a typeface with small means. It also solves the problem of fitting the German language in the same amount of space as the shorter English text.

shivering_emotions_ger

There’s a lot of trends in typography and it is hard to define what a typeface communicates without looking at its context and treatment. Also, the way a typeface is repeatedly used will change how we read it. This could mean that a typeface that was originally designed with utilitarian intentions can end up being perceived as elitist or exclusive. EF Maxima was originally developed by Typoart as a substitute for Helvetica. Typoart was a government owned, east german type foundry that was privatised in 1989 in connection to the unification of Germany. If we ignore the complex political situation in that area at that time, and just see Maxima as a typeface created with similar intention as Helvetica but without the same exposure, then I think we could dare call it a humble and uncommercial font. This could be illustrative of the intention behind this design. Because it is clear that Van Deursen is not concerned with selling commodities or increasing value to art galleries through slick design. All the design choices are closely connected to the subject that is the artist. I think this explains why the book still seems so relevant in its form.

 

Rietveld library catalog no: kloo 1

Hands up here comes the paperback traveller


Wednesday, April 10, 2013

 

 

 

 

There is at least fifty books on each shelves. Fifty title, and probably as much authors’ name. Maybe less actually if on have more than one book in this section. Go for a stroll among them is quiet random. Your eyes get caught and release instantly. The purpose is not to look for something. The quest without no goal has something relaxing. Maybe the atmosphere of the library is issue from that. A group of lonely loafer in between an ocean of lonely writers. If choosing imply the end of the journey, I might go on a bit longer.

Eyes flying over the cover. Plans among dead trees, I keep traveling. Suddenly I try a different contact, I touch. As the first encounter to this unknown world, my risk is huge. Infinity of lines, cliff to climb up and down. My first handlers is a soft old cover. The time is entering the journey now. Should I old to that?

I must take a precaution. Let’s stay simple and small. The comfort is not something to underestimate in trip. Over the practicality of the diary the relation toward the pocket map is always different.

Bending over, to put it back down. Rock and roll over the wooden shelves. Hold on sailor the storm shall end soon. A riff of page, this might be the end. It cant be that. Not now, the exploration started the dream catcher. The fingers are getting more grip as the training goes on. A ballerina step to the right, and the right hand got catch at the bottom left. Two flip, and a perfect landing on a monograph. But the local topics miss eccentricity. Layers of clouds over paper skin and the way thats getting more fogy. There not wet season forecast, but the time run on my watch. Straight turn to the left and larboard all sailor. Here it is, pocket size and soft paper. You must move rocks to find some precious grass. But the harvest isn’t always a success. But a web start to catch the essential. Title, destination, impossible choices. The hands go down the mine. No pity, scratch, move, rip it off to catch it. The lonely traveler is now isolated.

Unsatisfactory  feeling of beautiful emptiness. No more drift. Camping isn’t aloud on this land. The eyes get back on the track. Catch a pattern, them two. Hundreds of maps in my small hands. The plastic shield doesn’t matter anymore. The balance in the right arm sounds okay. The secret isn’t reveal and the quest over. There is always a next season to picking books. Run, run, booty in the hand and new journey to begin.

Rietveld Library cat.nr: 6247

Stedelijk Design Show 2013 /Proposed Highlights


Monday, April 8, 2013

19 Rietveld Foundation Year students visited the "Stedelijk Collection Highlights /Design". Marveling at the many masterpieces, commenting on the applied or autonomous character of pieces in this highlight presentation, they arrived at the last part of this "depot salon", wondering what contemporary design would have in store for them and how it would look like. To their regret the presented selection faded out without any opinion on the latest developments in design; social engagement or neo crafts
Researching contemporary design we propose this "2013 Supplementary" as a possible continuation, an imaginary online next exhibition space.

click on images to visit the exhibit

 

 

selected designers are: Mark van der Gronden /site • Daan Roosegaarde /site • Tauba Auerbach /site • James Dyson /site • Ferruccio Laviani /site • Mediamatic /site • Leonid Tishkov /site • Jonathan Ive /site • Liliana Ovalle /site • People People /site • Nucleo /site • Faltazi Lab /site • Michelle Weinberg /site

 

Studio Gonnissen en Widdershoven: Fransje Killaars (1997)


Monday, March 11, 2013

Fransje Killaars is a Dutch artist who graduated from the Rijksakademie in 1984. She started with a lot of paintings, but is now well known for her installations of brightly colored textiles. Both the paintings and textiles share the importance of use of color. She is fascinated by the power of color, the relationship between people and textiles and the way textiles are bound up with daily life. Her artwork is characterized by her use of fields of bright colors placed next to or on top of each other. The colors hardly ever blend together.
The book was put together by Nikki Gonnissen and Thomas Widdershoven. It is composed of pictures and different pieces of bright textile. When Fransje went to India and visited the different textile workplaces the bright colors inspired her and convinced her to work more with textile. Her trip there directly lead to this work, where she filled an attic space with bright hand woven carpets.

 

I picked this book because I was attracted by the bright colors. The format of the book brings out Fransje Killaars’ style very well. By adding a page of colored fabric in between pictures of her installations it gives the audience a sense of the touch and the brightness of the carpets in the room. The pictures in the book are also pictures of the textiles in more every day environments rather than a lot of the pictures which you see when you Google the artist. I find the pictures in a more natural environment far more interesting than in a gallery space, which I believe brings more justice to her work because she is interested in the way textiles are bound up in daily life.

I personally love the physical use of color for example in everyday objects, clothing or textiles, especially bright, hard colors more than pale or pastels. I am also very attracted to the contrast between the colors, which Fransje Killaars also uses in her work. As you can see the bright shades are placed next to each other, striped or polka dotted. This emphasizes the difference and variety of the colors, rather than blending them together. This in combination with texture is even more appealing to me. Being able to hold the color and attach the sense of touch to it, moving them around and placing them next to new colors I find very exciting and this is exactly what Fransje seems to be doing in her textile works.

 


THE WAY OF A HANDWRITING


Sunday, October 28, 2012

cover of the book Well Well Well containing his differents works, 2010

 

Letman. Behind this nickname hides a former student of the Rietveld Academy, Job Wouters.  He represents well a very illustrative part of graphic design and type design. This young artist is currently becoming quite famous, with some impressive institutions as clients like Monoprix, Heineken, Tommy Hilfiger, the New York Times Magazine, Playboy, or more recently a collaboration with dutch artist Dries Van Noten for a fashion show. In addition he has just published a book in collaboration with Gijs Frieling, and received the Dutch Design Award for his series of posters called Undercover.

 

Wouters first started to practice his drawing passion with friends and his brother, sharing their discoveries together. He still often collaborates with his brother Roel, or his childhood friend Yvo Sprey. He was quite intrigued by graffiti, practicing a lot and was particularly interested in street art lettering. This was his first step into the world of typography. In an interview, he said: when I was a youngster I was especially interested in graffiti-writers, who could write their names flawlessly in different styles. The communicative potential of type style was already of great interest to him. It is ironic to start looking at different styles that could communicate your personality through graffiti and finally do the same for corporate firms or advertisements. Later Job entered the KABK school of the Hague in the typography department and then carried his studies further at the Rietveld Academy in Amsterdam, where he graduated in 2004. His great passion for graffiti and handwriting was already very present during his studies. His graduation work was for example made out of 500 posters displaying each name of his classmates, they were handwritten thanks to a huge panel of graffiti styles. Job is definitely interested in underground handmade style of graphic design always keeping aesthetic problems, finalization and communication effects in mind. It is impressive to see a designer like Job who found his way so early, and then sticking to this fundamental base, staying true and evolving all the way.

 

(more…)

A Printed Book History X : A Visual History Of The Printed Book


Wednesday, May 30, 2012

 

The Rietveld Library acquired a copy of the book [x] “The Printed Book : A Visual History”. The book of “The Printed Book” is compiled by Mathieu Lommen, and designed by Cees W. de Jong. It gives an impressive overview of 500 years western bookdesign [x]. Read this article in the New York Times for some background [x]
So for all who missed that exceptionally beautiful and well designed exhibit at the Special Collections of the UvA (University of Amsterdam) can still dream away online at home because students from the Foundation Years D_Group went there for you and selected their favorites, . Scroll down and enjoy…..

poster, catalogue and exhibition design by Experimental Jetset

 

A Printed Book History 16 : Modern methods of book composition


Wednesday, May 30, 2012

Practice of Typography: Modern Methods of Book Composition

A treatise on type-setting by hand and by machine and on the proper arrangement and imposition of pages.

by Theodoor De Vinne [1904]

The form of the book itself is somewhat flat and stale.
The cover is made with a bleak brown, the color of mud that is unpleasant to see.
One thing on the other hand, is that it is combined with beautiful golden linings and an old fashion design of type letters,
which also is one of the only things inviting of this book cover. A bit ironic, knowing that the book is based on design of type letters and typography which tell us absolutely nothing about the book from the outside.

only tiny detailed letters sown and marked in the book.

What interests me about the book was its content and a brief clarification of
typography and the history behind it. The simplicity and detailed work of type
design, arranging type in order to make language visible. It gives you some
understanding of the detailed design letter types and the needed guidelines on
how to make these various designs in your work.
Examples of equipments to use during this process. for example different kind “stands” (open framework of pinewood to support the cases of type) measurements, thickness of the fonts, and how much gaps should be placed, and so on…
basically it is an ideal book for “how to” to authors, giving specific rules and certain explanation of type design in the early 20th century.
Now off course that is different, type design has progressed in different area’s of art and literature making more creative and appealing for the readers.

For me, it is an important element in the wide field of the arts especially for design and graphic design.
Typography and Type design is is the core process of the work from beginning to the end, and the key element of it all.
Its an easy decision but hard work, from authors deciding on the letter type, writing an email for your mother, or designing a poster for the next party. With Typography and Type design we are our most oblivious, and lacking an active conscious of what really is letter type and where does it come from.

anyway, i just think this is good start on learning of typography,especially if you’re in graphic design, to understand how they managed in the early years from the first equipments to now.

post by Pri Lalcé

 

A Printed Book History 15 : Universal Communication


Wednesday, May 30, 2012

Als ik terug denk aan Vrijdag 11 mei, 13.20, UVA special collections, alleen en de laatste dag van de expositie “The Printed Book A Visual History” komt het werk van El Lissitzky als eerste op in mijn gedachten. Niet alleen vanwege mijn voorliefde voor het Russische alphabet, maar ook de simpele en moderne typografie en de duidelijkheid van het bericht dat wordt doorgegeven. Ik spreek geen woord Russisch maar toch is het boek zo begrijpelijk en universeel.

De karakters worden in sommige gevallen zo vergroot dat het abstracte vormen of illustraties worden. Evenals in de Thumb-index aan de rechterkant van de paginas worden de letters als symbolen gebruikt.  Een boek geschreven door de Poët Vladimir Mayakovsky met de titel “Dlya golosa” (For the Voice) uit het jaar 1923.
Mayakovski wordt gezien als een dichter die zijn tijd ver vooruit was, hoe El lissitzky daarop heeft gereageerd vind ik erg goed. Beide hadden ze een moderne abstracte visie op hun werk.

Dit werk heeft mij geholpen en geinspireerd om een opdracht voor school (Sculpture) te vervolgen waarin communicatie heel belangrijk was. Het versimpelen van bepaalde factoren was uiteindelijke het belangrijke aandachtspunt.

post by Jessy van Dinther

 

A Printed Book History 12 : a visual identity


Tuesday, May 22, 2012

 

the edition Suhrkamp designed by Willy Fleckhaus, 1963

The book I want to write about was actually a series – the edition suhrkamp from Suhrkamp Verlag. Willy Fleckhaus designed it in 1963 and it remained unchanged till 2004. He managed to create a very basic visual identity which consists only of colour and typography.
The covers of the 48 books which are published every year are held each in a different colour of the visual spectrum. No pictures can be found on the covers – in fact it is reduced to the name of author, title and publisher put into a grid of lines in the width of the cover page and at the bottom of it. The books are affordable and therefore popular in literature class in school. For a lot of pupils in Germany a certain title is very strongly connected to a certain colour.

 

 

Edition Suhrkamp books were a forum and inspiration for leftist-intellectual discussion in Germany for years, which came apparent as well in reviews written by its protagonists for the edition’s 40 year anniversary. It has published texts from Adorno, Brecht and Barthes. As well as the texts, the daring design stays in the minimalist style of the avant-garde. I see it as a metaphor for the development of the 68-generation that the complete collection can be bought inclusively made-to-fit, white design book shelf for the avant-garde living room. Ideals and individuality are important, but it comes with a surprisingly open attitude towards consumerism and must-haves.
From this text it may seem a rather impersonal approach to my choice of a book from “Printed Matter“, but I am mostly fascinated by the role of edition Suhrkamp as a publisher in society and as one of the most important forums for intellectual discussion in German. Adding to that I like timeless design which became fact here and it is as an example next to for example Otl Aicher‘s pictograms [x] for the 1972 Olympic games. At the same time, because of my impression that all books in “Printed Matter“ stood in a modernist interest of solid, timeless, well-designed books and me being familiar to that 60s rainbow colour design with typo, I chose Willy Fleckhaus‘ series also with a bit of irony.

post by Nicola Arthen

 

A Printed Book History 10 : Two equals One ?


Monday, May 21, 2012

 

‘Traité des fougères de l’Amérique’, Charles plumier (1705), Imprimerie Royale, Paris

This book is a collection of ferns found on the American continent. It was printed one year after the death of the author. Through the thin paper we see that every fern has it’s own leaf (Ironically). What I like about the book is that the Ferns seem to have adapted to the form of a book. They seem to have sprouted somewhere outside the confines, out of the eye and “grown” precisely inside the printing ratio and reached a perfect 1/?2 scaled size. I like how the fern leafs function as separate columns on the sheet. And the little leafs on it function as lines, and the dots on these leafs as unreadable letters.

Traité des fougères de l’Amérique is printed on lain paper, a paper that was very often used in the 19th century. This paper has a watermark, thin lines of a thicker paper as nerves over the sheet. The lines are formed by a dandy roll. The lines on the paper suggest that the paper also has nerves, the same as the leaves lying on the paper. Next to that the book has a limp binding, animal skin that is prepared to print and write on functions as the cover of the book. Where the animal skin again has a pattern that can be seen as patterns of plants.

 

 

The arte povera artist Guiseppe Penone compared the skin, mostly very enlarged, to the bark of a tree, and his fingerprint to leafs. His drawings, partly printed as this book is, are the best example where all these aspects come together. The printed leaves with their, in Penone’s work, very outstanding nerves on a soft sheet of heavy paper and rough fibered paper. They are directly connected to the mouth as forming one plant.

In this book where leaves are growing in the books shape, but also the other way around the book, looking like a plant too, aspects are mixing up creating a bit of an unlikely but beautiful image.

post by Naomi van Dijck

 

A Printed Book History 9 : looking at Sagmeister


Monday, May 21, 2012

The first time I saw his book was at a gallery, which let’s agree it’s not the most intriguing place for displaying books since we didn’t have the chance to go through the pages, but the positive side of it was that it made me even more curious about the content of the book and helped me to analyze my primary choice I had to choose among an array of books from different ages, designers, concepts and styles.
Why did I chose this one? Sagmeister’s book was one of few books lacking any text on the cover meaning that for it’s representation
it relies only on its visual qualities. But not only that, it lacks any hint of subject on it as well so it triggered me to step closer.
At first look I saw a book with a portrait of an animal referring to a wolf, but the closer I went to the image the more information started “appearing” on it by different layers.That combination of overlaying made me curious even more. When it is in it’s red plastic cover a perfect, friendly and appealing portrait of a German shepherd is displayed on the surface, but once you remove it, the mood of the dog changes by an added green layer and it doesn’t even look like dog anymore. It adopts a dualistic grotesque-creature shape which fascinated me instantly.
I found this interaction between all the elements very intriguing. Further in my investigation I figured out that it’s a book covering 20 years of graphic designs by Sagmeister, INCLUDING THE BAD ONES.

‘Made You Look’ by Sagmeister 2001

Cover and content, the duality of our showing on the surface what people want to see, but giving them the chance to look on the other side as well.

post by Jenela Kostova

 

A Printed Book History 8 : like early comix books


Monday, May 21, 2012

The Nuremberg Chronicle 1493

Nurenberg Chronicle, from 1493 written in Latin by Hartmann Schedel and illustrated by Michael Wolgemut, is a biblical paraphrase (incunable), world known because of it’s impressive woodcut illustrations, and the impressive quantity of them, making it the most richly illustrated book of the incunable period.

I chose this book mainly because of the woodcuts, and their (religiøse fortællinger-ord?!) value. The illustrations were colored afterwards (mainly with watercolors and tints), by different artists, and I like the lightness of the colors, compared to the heaviness of the text-printing, which is dense and firmly detailed. The coloring makes the illustrations (subjects) more digestible and vivid. Still the illustrations are very strong and loaded with absurd, fairytale-like figures and settings.
The images work with the text in a very active way, and has almost more importance/prevalence then the text itself, that gives the book a more artistic and aesthetic value, than only the literary value. It reminded me of the fist comic books.[x]

The fact that the images are so strong and prominent made me think in the beginning, that the book in it’s time, the 15th century, was somehow not elitist, as was the case in general for books- if one couldn’t read, there was no access to the content. With so many images, the book invites the illiterate to understand the stories and messages. But on the other hand, the book must have been such a luxury, so only some certain groups of society had access to it. Though the Chronicle was also published shortly after the Latin version, in a German one, what might have spread the notion of it in the countries closer connected to the German language. I would have liked to have an impression of how approachable the text might have been, compared to the immediateness of the images.
So, I made my choice by instinctively being attracted to this (both imagery and textual) classical, mastodon piece of historic religious literature.

post by Francesca Burattelli

 

A Printed Book History 7 : Außen – Innen : was ist drinnen?


Sunday, May 20, 2012

When it comes to the background of my choice, I pick something that is organized, especially when I pass the day which is quite unfocussed. What I mean ‘Organized’ in this context is, something simple, straight, and propagating a messages well whatever it is. On the way to the exhibition place, many different things on the street were distracting me a lot. Also the fact that i need to see many things at the place, made me think about only rest. Fortunately, a scale of the exhibition was not that large, besides the thing that i wanted to see was very clear. Although there were tons of texts that had enough power to give me a positive impression, I was looking for a book which had a story or visual language as simple as it can be.

In the last part of the exhibit place, I found the image that i was looking for.
It was a book with a simple Isotype image with few colors but very skilled way of drawing. The image was telling a story very well. The only pity was, that the full text was written in German, which I can not understand. However, the Isotype-styled image was intriguing enough for me to look at. Even though it was based on a spontaneous choice, I liked it quite a lot. Because of a connection between the motive of my choice and the memory from my childhood, imagining the time, I was drawing a number of sketches for my dream house and played a game about building a house and making a story out of people living in that house. I enjoyed telling a story with a basic image, which gives a hint to what kind of upcoming story will be expected. The memory of mine and the image from the book in front of me were connected very well. That is why I felt interested and considered this book to be my favorite among other books. Maybe the Isotype drawing was simply nice. It was a simple thing but made me feel happy on that occasion.
The book I found was:’Außen – Inne’ : was ist drinnen? ( what’s inside? ) by Marie Neurath Vienna 1956.

Marie Neurath (1898-1986 and husband Otto worked according the “Vienna Method”. which was later renamed Isotype: International System of typographic Picture Education.

post by Boyon Kang


Log in
subscribe